Nr.
|
Englische Titel
|
Deutsche Übersetzung
|
01.
|
Turning into a cat-Justice lies in a girl in love
|
Verwandlung zu einer Katze-Die Gerechtigkeit verlässt sich auf ein verliebtes Mädchen
|
02.
|
A new comrade-Justice lies in a real lady
|
Ein neues Mitglied-Die Gerechtigkeit verlässt sich auf eine echte Dame
|
03.
|
Ghost story from school-Finding the true identity
|
Geistergeschichte aus der Schule-Das Herausfinden der wahren Identität.
|
04.
|
A tearful date-The secret I cant tell Aoyama-kun
|
Eine tränenreiche Verabredung-Das Geheimnis, welches ich Aoyama-kun nicht erzählen kann.
|
05.
|
Stormy Rhythmic Gymnastics-Becoming a star with a cats dance
|
Stürmische rhythmische Gymnastik-Ein Star werden mit einem Katzentanz
|
06.
|
The piano of the heart-Its the heart-pounding dance party
|
Das Piano des Herzens-Es ist die Herzklopfen erregende Tanzparty
|
07.
|
Enter Pudding-The ears and tail are part of the act
|
Pudding kommt-Die Ohren und der Schwanz sind ein Teil der Aufführung
|
08.
|
To the hot spring!-The mysterious mountains miracle of love
|
Zu den heißen Quellen!-Das Liebesgeheimnis der mysteriösen Berge
|
09.
|
Dearly beloved brother-The memories lie in the picture
|
Herzlich geliebter Bruder-Die Erinnerungen liegen in dem Bild
|
10.
|
The last member-The legendary lonely wolf
|
Das letzte Mitglied-Der legendäre einsame Wolf
|
11.
|
The heart to believe-All five makes Tokyo Mew Mew
|
Das Herz zum Glauben-Alle Fünf ergeben Tokyo Mew Mew
|
12.
|
Identity revealed-An out of season cherry tree fall away
|
Identität geklärt-Ein Kirschbaum bricht außerhalb der Saison herein.
|
13.
|
Intersecting hearts-Aoyama-kun is targeted
|
Ähnliche Herzen-Aoyama-kun ist das Ziel
|
14.
|
Akasakas secret-A tale of sad love
|
Akasakas Geheimnis-Eine Erzählung von trauriger Liebe
|
15.
|
A little hero Masha-Friendship at the risk of his life
|
Masha,ein kleiner Held-Freundschaft trotz Lebensrisiko
|
16.
|
Lettuces love-Longing in the library
|
Die Liebe von Lettuce-Sehnsucht in der Bücherei
|
17.
|
The knight in blue-I will protect you!
|
Der Ritter in blau-Ich werde dich beschützen!
|
18.
|
Mid-summers love-Ichigos swaying heart
|
Liebe in der Mitte des Sommers-Ichigos schwankendes Herz
|
19.
|
The power of kindness-O wish, come true deep in the sea
|
Die Kraft der Freundlichkeit-Oh Wunsch, werde wahr in der Tiefe des Meeres
|
20.
|
Memories of mother-Onee-chan(jap.) is in trouble
|
Erinnerungen an Mutter-Große Schwester ist in Schwierigkeiten
|
21.
|
Sparks of the heart-Ichigo and Mint at odds
|
Funken des Herzens-Ichigo und Minto in Uneinigkeit.
|
22.
|
Farewell summer-Ichigos longest day
|
Sommer ade-Ichigos längster Tag
|
23.
|
Sudden love-Accept girls hearts!
|
Plötzliche Liebe-Akzeptiert die Herzen der Mädchen!
|
24.
|
A mysterious gem-Brilliance is within you!
|
Ein mysteriöser Edelstein-Der Glanz ist in dir!
|
25.
|
Loves hurdle-Many obstacles to Ichigos love
|
Hindernisse der Liebe-Viele Hindernisse in Ichigos Liebe
|
26.
|
Stop time!-Overwhelmed with sentimental feeling
|
Zeit halt an!-Überschüttet mit sentimentalem Gefühl
|
27.
|
I love you-Aoyama-kuns shocking declaration
|
Ich liebe dich!-Aoyama-kuns schockierende Erklärung
|
28.
|
Kitty panic!-The key to the mystery is her k.i.s.s.
|
Katzen-Panik!Der Schlüssel zu dem Geheimnis ist ihr K.u.s.s.
|
29.
|
A forbidden love?-I can understand cats!
|
Eine verbotene Liebe?-Ich kann Katzen verstehen!
|
30.
|
Be honest!-Unspoken love in the crystal ball
|
Sei aufrichtig!-Unausgesprochene Liebe in der Kristallkugel
|
31.
|
Fathers back-One-game match for Ichigo!
|
Vaters Kehrseite-Ein-Spiel Partie für Ichigo!
|
32.
|
Princess fight-The hero cant be bought for money
|
Prinzessinnenkampf-Der Held kann nicht mit Geld gekauft werden
|
33.
|
A fiance appears-Puddings fated marriage?!
|
Ein Bräutigam erscheint-Puddings vom Schicksal bestimmte Hochzeit?!
|
34.
|
The most important matter-The ability to trust in someone
|
Die allerwichtigste Sache-Die Fähigkeit einem anderen zu vertrauen
|
35.
|
Dont cry, lonely little Zakuro
|
Weine nicht, einsame kleine Zakuro
|
36.
|
Shiroganes past: The secret of the Mew Mews birth!
|
Shiroganes Vergangenheit: Das Geheimnis der Geburt der Mew Mews
|
37.
|
The shining tear-Celebrating Christmas with just the two of us
|
Die strahlende Träne-Weihnachten feiern mit nur uns beiden
|
38.
|
Miracle of the holy night-No secrets anymore
|
Das Wunder der heiligen Nacht-Keine Geheimnisse mehr
|
39.
|
The stolen dream-Sweet trap of the lavender
|
Der gestohlene Traum-Süße Falle des Lavendels
|
40.
|
Two becoming friends?-Pudding in imminent danger!
|
Zwei werden Freunde?-Pudding in bevorstehender Gefahr!
|
41.
|
The wind brings happiness-A heartfelt prayer
|
Der Wind bringt Fröhlichkeit-Ein Gebet das von Herzen kommt
|
42.
|
Zakuros dilemma-Only four Mew Mews now?
|
Zakuros Dilemma-Nur noch vier Mew Mews?
|
43.
|
Friend or foe?-Fight, Oneesama(jap.)!
|
Freund oder Feind?-Kämpfe, große Schwester!
|
44.
|
The city turns into a forest!-What protects Ichigos smile
|
Die Stadt wird zu einem Wald!-Was Ichigos Lächeln bewahrt
|
45.
|
The riddle dissolves!-The truth about the Blue Knight
|
Das Rätsel löst sich!-Die Wahrheit über den blauen Ritter
|
46.
|
New Reinforcement!-Protect the Earth together
|
Neue Verstärkung!-Zusammen die Erde beschützen
|
47.
|
The power of love!-I will protect Aoyama-kun!!
|
Die Kraft der Liebe!-Ich werde Aoyama-kun beschützen!!
|
48.
|
The labyrinth of the alternate dimension!-Kisshus gamble!!
|
Das Labyrinth der anderen Dimension!-Kisshus Spiel
|
49.
|
The awakening of Blue-Another appearance!
|
Die Erweckung von Blue-Eine andere Erscheinung!
|
50.
|
Ichigos trial!-I am a Mew Mew
|
Ichigos Prüfung!-Ich bin eine Mew Mew
|
51.
|
The final battle!-I believe in your smile
|
Der letzte Kampf!-Ich glaube an dein Lächeln
|
52.
|
For the Earths future-Well serve you!
|
Für die Zukunft der Erde-Wir werden behilflich sein!
|